vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Alimentar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to feed", y "darle de comer" es una frase verbal intransitiva que también se puede traducir como "to feed". Aprende más sobre la diferencia entre "alimentar" y "darle de comer" a continuación.
alimentar(
ah
-
lee
-
mehn
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
3. (alentar)
b. to fuel (figurado)
Ver el documental alimentó su deseo de ayudar a los animales maltratados.Seeing the documentary fueled her desire to help mistreated animals.
a. to feed
En el pasado, había que seguir alimentando el motor de los trenes para que no se detuvieran.In the past, train engines needed to be fed continually to keep the trains going.
darle de comer(
dahr
-
leh
deh
koh
-
mehr
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (en general)
a. to feed
A un pajarito, puedes darle de comer con una jeringuilla.You can feed a baby bird with a syringe.