vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Alimentar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to feed", y "darle de comer" es una frase verbal intransitiva que también se puede traducir como "to feed". Aprende más sobre la diferencia entre "alimentar" y "darle de comer" a continuación.
alimentar(
ah
-
lee
-
mehn
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to feed
¿Alimentaste al bebé?Did you feed the baby?
a. to nourish
Nuestro nuevo champú alimentará tu cabello.Our new shampoo will nourish your hair.
a. to fire (figurado)
La lectura alimenta la imaginación.Reading fires the imagination.
b. to fuel (figurado)
Ver el documental alimentó su deseo de ayudar a los animales maltratados.Seeing the documentary fueled her desire to help mistreated animals.
a. to feed
En el pasado, había que seguir alimentando el motor de los trenes para que no se detuvieran.In the past, train engines needed to be fed continually to keep the trains going.
alimentarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to feed
Muchos murciélagos se alimentan de frutas.Many bats feed on fruit.
b. to eat
¿De qué te alimentas cuando estás en el bosque?What do you eat when you're in the forest?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
darle de comer(
dahr
-
leh
 
deh
 
koh
-
mehr
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to feed
A un pajarito, puedes darle de comer con una jeringuilla.You can feed a baby bird with a syringe.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.